画像提供:5BESTKOREA編集部

【2022年最新版】いくつ知ってる?
韓国の若者が使うスラング5選Vol.1

日々若者によって新しい造語が生み出され、SNSやネットを中心にどんどん広がっていく韓国。
今回は、韓国好きなら知っておきたい、最新版のスラングを5つご紹介します。

스불재 (スブルジェ)

「스스로 불러온 재앙(自ら招いた災い)」の頭文字を取った新造語で、四字熟語の「自業自得」のような意味で使われます。

 

使用するシーンは、夜遅くまでNetflixで韓ドラを観ていて、学校や仕事に遅刻してしまった時など。

 

出典:naver.com

 

韓国で90年代に活動した伝説のヘビーメタル系ロックバンド『N.EX.T』の「Lazenca, Save Us」という楽曲に「스스로 스스로 불러온 재앙에 짓눌려(自ら招いた災いに押さえつけられて)」というフレーズがあり、最近再度注目されているようです。

 

 

어쩔티비 (オッチョルTV)

「어쩌라고(どうしろって言うの)」を略した「어쩔」に、TVを意味する「티비」をつけた新造語。

 

大人気コメディー番組「SNLコリア」で、女優のシン・ヘソンがこの言葉を使用したのがウケて、キャプチャーと一緒に使用する人が多いようです。

 

出典:www.coupangplay.com

 

「어쩔」の後につけるのは、冷蔵庫だったり、加湿器だったり、ダイソンの掃除機だったり、家電製品であれば何でもOK。笑

 

 

意味は、「だからどうしろって言うの?テレビでも見てなよ!」という感じで、相手に反抗して苛立たせたり、怒りを煽りたい時に使用します。笑

 

저메추 (チョメチュ)

「저녁 메뉴 추천(夕食メニューのおすすめ)」から、頭文字をとった新造語。

 

文字通り、夕食のメニューを迷っていて、誰かにおすすめしてほしい時に使用します。

 

出典:stock.adobe.com

 

似た表現で、ランチメニューのおすすめを意味する점메추(=점심 메뉴 추천)があります。

 

캘박 (ケルバク)

「캘린더에 박제한다(カレンダーに剝製する)」の略語で、約束や予定を確定することを意味。

 

使い方としては、「◯月◯日の◯時ね!ケルバク完了!」のような感じで、誰かと予定を計画する際に、その日時で確定する時に使います。

 

出典:stock.adobe.com

 

お互いに確定した日時を忘れないために使う単語で、「캘박」を宣言した後の予定の変更は慎重になります。笑

 

킹받네 (キンパンネ)

「열받네(ムカつく)」の頭文字「열」を、史上最強を意味する「킹(KING)」に置き換えた単語。

 

出典:tvn.tving.com

 

「킹(KING)」の部分を「kg」にし、「kg 받네」と表記することもあります。

 

意味は、「超絶ムカつく」や「めちゃくちゃムカつく」といったニュアンスで使用されるようです。

 

いかがでしたでしょうか。

今年に入る前から使われている単語もあるので、いくつかご存じだった方もいらっしゃると思います。

他にもたくさんの新造語やスラングを随時ご紹介していくので、次回もお楽しみに!

人気のキーワード

アクセスランキング